Im Moment bereiten wir die Inhalte für diesen Bereich vor. Um Sie auf gewohntem Niveau informieren zu können, werden wir noch ein wenig Zeit benötigen. Bitte schauen Sie daher bei einem späteren Besuch noch einmal auf dieser Seite vorbei. Vielen Dank für Ihr Interesse!
Diese Seite befindet sich noch im Aufbau !!! Cette page est encore en cours de construction !!! Questa pagina è ancora in costruzione !!!
====================================================================================================== 1] N. BRUN, Catholique; [inscrit / registriert: (le nom est inconnu / Name nicht bekannt)], Ancêtre inconnue - Habitant à St.-Marc-en-Val-d'Oulx / Piemont, * ... vers / um 1490, + ... , OO ... vers / um 1530 Mariage cathololique d'Oulx-en-Val-de-Suse / Valle di Susa / Piemonte N.N., Catholique [Parents: N.N. OO N.N.; inscrit / registriert: (le nom est inconnu / Name nicht bekannt)], * ... vers / um 1495, + ...
voir la Liste des Ancêtres de Reinhard GERMEROTH No. 28944 & 28945 / siehe die Ahnenliste Reinhard GERMEROTH Nr. 57888 & 57889 ==================================================================================================== 11] Jean BRUN, Catholique, [inscrit / registriert: 1. " ... ..."; / 2. ], Lepremier Ancêtre connu de la Famille BRUN, * ... vers 1505 / 1510 St.-Marc Hameau d'Oulx-en-Val-de-Suse, + ... avant 1582 St.-Marc Hameau d'Oulx-en-Val-de-Suse / Valle di Susa / Piemont,
OO I. …. vers 1530 / 1540 Mariage catholique d'Oulx-en-Val-de-Suse / Valle di Susa / Piemonte N.N., Catholique, (Parents: N.N. OO N.N.; inscrit / registriert: (le nom est inconnu / Name nicht bekannt)], * ... vers 1510 / 1515 Oulx-en-Val-de-Suse, + … avant 1555 / 1565 Oulx-en-Val-de-Suse
voir le Livre de Famille le No. … /voir la Liste des Ancêtres de Reinhard GERMEROTH No. 28944 & 28945 siehe das Familienbuch Nr. … / siehe die Ahnenliste Reinhard GERMEROTH Nr. 28944 & 28945 ==================================================================================================
================================================================================================== 111]Catherine BRUN, R.P.R. (Èglise Vaudoise); [inscrit / registriert: 1. ihr Familienname warn i c h tde BRIM (wie meistens in der Waldenserliteraturfalsch angegeben), sondern schlicht und einach: BRUN. Jean JALLA bestätigt in seiner Fami- lientafel zur Herkunft der Familie BRUN in Villar St. Pancrace bei Briancon, dass der Ministre Claude PERRON in seinem Testament (date de / vom 20 janvier 1610) den Namen seiner ersten Ehefrau schlicht weg mit die " ehrenhafteCatherine BRUN " angibt. / son nom de famille n'était pas ' de BRIM ' [comme cela est généralement dit à tort dans la littérature vaudoise], mais purement et simplement: BRUN.Jean JALLA confirme dans son tableau de famille sur les origines de la famille BRUN à Villar St. Pancrace pès Briançon que le Ministre Claude PERRON donne simplement le nom de sa première épouse comme le « honnesteCatherine BRUN » (dans son Testament de 20 janvier 1610), * ... vers 1545/50 Villar Saint Pancrace près Briancon, + ... vers 1585/90 ? La Rua-en-Pragela;
OO I ... vers 1565 à 1570/71 Villar St. Pancrace près Briancon ???(Source: 1. Recherches du Jean JALLA, Pasteur Vaudois: Famille BRUN du Villar St. Pancrace près Briancon Supplément No. 34, cf p. 126 (34): " … aînée de ses quatre filles était mère, au moins, dés 1595, a qui lacerait le mariage vers 1573-74, alors que les Hazards de la guerre ile amenèrent PERRON au Villar. - C'est tout ce que j'ay pu savoir de Catherine. Avoir au feuillet précédent le fil généalogique quil'unit áux .. Jean ? BRUN, de Briancon, en 1548, dépose à l'ocasion d'un delit commis dans le bo … eculas par les habitans du Puy St. André / zumindest die älteste seinervier Töchter war um 1595 bereits Mutter, so daß die Ehe um 1573 - 74 begann (geschloßen wurde), während die Gefahren des Bürgerkrieges PERRON nach Villar brachten. - Das ist alles, was ich (Jean Jalla) über Catherine in Erfahrung bringen konnte. Haben Sie auf der vorherigen Seite den genealogischen Faden, der es mit … (Je-) an ? BRUN aus Briancon verbindet im Jahr 1548, bezeugt anlässlich einer ..., die in der Bo… eculas ??? von den Einwoh- nern von Puy St. André erstellt ? wurde " / 2. die älteste TochterSusanne heirate wohl bereits 1590/91 Claude BALCET, da sie bereits um 1591 Mutter von Jean BALCET Nr. 11111 wurde - damit dürfte die erste Eheschließung um 1570 stattge- funden haben) - au Temple de l'Èglise Pretendu Réformée, Claude I. PERRON / Claudio du PERRON (genannt Ahnenprobe zur Standeserhebung für die Nachkommen des refor- mierten Pasteurs Claude PERRON aus San Marco Borgata di Oulx in Pragelato für den Zweig Fenestrelle zu Pinerolo / Pignerol vom 12. Februar 1790 in Turin), R.P.R. (Èglise Vaudoise); Catholique et Protestante R.P.R. [Èglise Vaudoise; ins- crit / registriert: Source: 1.Chronique PERRON " Genealogie de l'ancienne Noble Famille du PERRON " No. ( A ) / Chro- nik PERRON Nr. ( A )
■ Katholischer Ortsgeistlicher zu Fenestrelle-en-Pragela1558/59 ? bis 1561/62 ? / Prêtre local catholique à Fenestrelle-en-Pragela 1558/59 ? jusqu'en 1561/62 ? ■ Konversion zur reformierten Religion Jean CALVINS unter Einfluß des Pasteur Martin TACHARD 1561 / 1562 / Conversion à la religion réformée de Jean CALVINS sous l'influence du Pasteur Martin TACHARD 1561 / 1562 ■ Ausbildung zum reformierten Geistlichen an der von Jean CALVIN 1559 gegründeten " Academia " in Genf mit an- schließender Bestimmung für das Val Pragela als einem der wenigen im Lande geborenen Geistlichen der neuen re- formierten Religion 1563 / Formation d'ecclésiastique réformé à l'"Académie" de Genève fondée par Jean CALVIN en 1559, puis nomination au Val Pragela comme l'un des rares ecclésiastiques de la nouvelle religion réformée nés au pays en 1563 ■ Reformierter Pasteuer zu La Rua-en-Pragela zusammen mit Philippe PASTRE / Filippo PASTORE am 15. April 1564 bis Ende 1569 / Anfang 1570 / Pastorale réformée à La Rua-en-Pragela en compagnie de Philippe PASTRE / Filippo PASTORE du 15 avril 1564 à fin 1569 / début 1570 ■ Reformierter Pasteuer zu Fenestrelle-en-PragelaEnde 1569 / Anfang 1570 bis 1574/77 ? / Pasteur réformée à Fenestrelle-en-Pragela fin 1569 / début 1570 à 1574/77 ? ■ Reformierter Pasteuer zu La Rua-en-Pragela1575/77 - 1617 und mit seinem Enkel Jean BALCET als Coadjutor wegen seines hohen Alters und seiner Krankheit 1616/17 / Pasteur réformée à La Rua-en-Pragela 1575/77 - 1617 et avec son petit-fils Jean BALCET comme coadjuteur pour cause de vieillesse et de sa maladie 1616/17
(sein ausführlicher Lebenslauf steht unten am Ende dieser Seite / son Curriculum Vitae détaillé est en bas de cette page),
* … vers 1540 (d'autres sources nomment 1527 comme année denaissance / andere Quellen nennen sogar das Jahr 1527 als sein Geburtsjahr) Saint-Marc d'Oulx-en-Val-de-Suse / Borgata San Marco di Oulx, Valle di Susa / Piemont, ~ … vers 1540 Baptême catholique dans l'une des églises d'Oulx / katholische Taufe in einer der Kirchen von Oulx,
+ ... aprés 6. Avril 1617 et avant 14. Juin 1618 La Rua chef-lieu de Pragelato en Val Pragelà (le Synode d'Ambrun (Embrun) à 18. Juin 1618 là c'est dit " … Philippe PASTRE ancien de Pragela sans Pasteur … " et " … Falet partleullers: … le Sr. BAL- CET ayant demandé à ceste C.ie que la Vefue ( Veuve ) de feu Mr. PERRON puisse retirer la postion entiere, nonobstant qu'il n'yt excercé son Ministre durant tout ceste année, a lieu de l'octroy d'une telle demande, vue les commodittés que led. Sr. PERRON a laissé (= l'aisance!) .. " / im Anwesenheitsprotokoll auf der Synode von Ambrun (Embrun) am 18. Juni 1618 heißt es „… Philippe PASTREÄltester von Pragela ohne Pastor…“ und im angehängten „… Falet partleullers:… Sr. BAL- CET hat diese C.ie (Gesellschaft der Pasteurs) gebeten, dass die Witwe des verstorbenen Herrn PERRON die gesamten Bezüge aus dessenAmt behalten könne, auch wenn dieser in diesem Jahr sein Ministere-Amtnicht hat ausüben können, die Bewilligung eines solchen Antrags solleim Hinblick auf die Unannehmlichkeiten, die Herrn PERRON (heimgesucht) haben, erfolgen … ");
# ... aprés 6 avril 1617 et avant 14. Juin 1618 au cimetière de La Rua chef-lieu de Pragelato en Val Pragelà / begraben nach dem 6. April 1617 und vor dem 14. Juni 1618 auf dem Friedhof von La Rua, dem Hauptort von Pragela im Tal von Pragela
Nach der Chronique PERRON " Genealogie de l'ancienne Noble Famille du PERRON" … hat er sein Testament im Jahr 1609 gemacht und starb in 1617… " (verstorben in La Rua und auf dem dortigen Friedhof begraben - Anmerkung Autor) !
" Il fit son testament en 1609, reçu par Mtre Jean Allois, Notaire Royal et Secrétaire à Oulx, et est décédé en 1617."
OO II. ... vers 1590/92 ? Fenestrelle-en-Pragelà - au Temple de l'Èglise Pretendu Réformée,
Marie JORDAN, R.P.R. (Èglise Vaudoise); [inscrit / registriert: Parents: Lantelme JORDAN, Pasteur à Fenestrelle-en-Pragela 1572 à 1610, * ... avant 1540 Sauze d'Oulx, + ... Dec. 1611 Fenestrelle-en-Pragela, OO ... vers 1560 ? Anthoinette / Anthonia / Thonia (aussi appelé Marie / auch Marie genannt) PONSAT / PONS, fille de Hugues PONSAT; * … vers 1540 ? La Rua-en- Pragelà, + … Fenestrelle-en-Pragela), * ... vers 1565/72 ? Fenestrelle-en-Pragela ? , + …après 18. Juin 1618 La Rua-en-Pragela ? (sur le synode d'Embrun déclare: " ... le 14 juin 1618: … la Vefue (Veuve) de Monsieur PERRON … " / am 14. Juini 1618 auf der Synode von Embrun im Dauphiné heißt es: " … die Witwe von Herrn PERRON … " - lebte sie 1621 noch ??? - est- elle encore vivante en 1621 ??? )
voir la Liste des Ancêtres de Reinhard GERMEROTH No. 14472 & 14473 / voir aussi le Livre de Famille PERRON sous WALDENSER 1 (encore en construction) & les Recherches de Jean JALLA sur la famille BRUN ci-dessus sous …
siehe die Ahnenliste Reinhard GERMEROTH Nr. 14472 & 14473 / siehe auch das Familienbuch PERRON unter WAL- DENSER 1 (noch im Aufbau) & die Recherche von Jean JALLA zur Familie BRUN weiter oben unter …
Source 2: La Famille BRUN de Villar St. Pancrace en Brianconnais, Supplément No. 34, cf p. 126 ( … ) - Actes notariés de … (die Oginalquelle muss noch gesucht werden … / la source originale doit encore être recherchée... )
*} Sources / Quellen: die nachstehend sehr ausführlich abgebildete Stammfolge PERRON beruht zum Teil
I. auf den präzisen genealogischen Forschungen des Waldenserpfarrers Jean JALLA ( Familles alliées aux Jalla ):
■ Basé sur les Recherches du Pasteuer vaudois et Généloagiste Jean JALLA (1868 - 1935) de Torre Pellice, pu- bliées sur Internet à l'adresse: Waldesian - Families - Research - - - - - - The Reverend Jean Jalla Family Summa- ries - et à : / basierend auf der Recherche des Waldenspfarrers & Genealogen Jean JALLA (1868 - 1935) in Torre Pellice, veröf- fentlicht im Internet unter Waldesian - Families - Research - - - - - - - - - - The Reverend Jean Jalla Family Summa ries - unddazu : 1. Famille PERRON de St. Marc - Hameau d'Oulx et Pragela, Supplément No. … , cf p. ... ( … ) - Actes notariés de … ( toujours manquant / fehlt noch … ) 2. Famille BRUN de Villar St. Pancrace en Brianconnais, Supplément No. 34, cf p. 126 ( … ) - Actes notariés de … 3. Famille BONET / BONNET de Amazas - heameau d'Oulx et Savoulx - heameau d'Oulx, Supplément No. 33, cf p. 124 ( 133 ) Actes notariés de … - voir le Livre de Famille BONNETII / siehe das Familienbuch BONNET II 4. ... 5. … II. auf der Chronique PERRON - VINAY … BONNIN … P
■ GedCom Waldensian Families Research - http//:www.waldesian.info/gedcom-fies.
" … BRUN, nom de Couleur, et ses dérivés, BRUNET, BRUNON, etc.; sont communs, soit comme noms de famille, soit comme sur- noms, dans tous les Pays; il est imitile d'essayer d'étblir une parenté quelconque entre ces differentes souches.
Il y a eu des BRUN vaudois, en CALABRE, en PROVENCE, en PIÉMONT, en Val CLUSON, en QUEYRAS; dans le BRIAN- CONNAIS, ou Haute Vallée de la DURANCE, sans compter GUILLESTRE, c'est de REOTIER qu'était Estienne BRUN, marty- rise en 1540.
Enfin, au VILLAR St. PANDRACE, près de BRIANCON, vivait la famille ou trouva sa première épouse, Catherine BRUN; un des- cendant BALCET, dans ses Mémoires, se complaît à l'appeler Catherine de BRIM, comme les PERRON du 20° Siecle ont voulu établier une parenté entre le Cardinal du PERRON et Claude PERRON ! - mais nous avons vu que PERRON lui-même, dans son Testament ( date le 20 janvier 1610 ) appelle simplement " honneste Catherine BRUN ".
L'aînée de ses quatre filles était mère, au moins, dès 1595, a qui declacerait le mariage vers 1573 - 74, alors que les hasards de la guerre ile amenèrent PERRON au VILLAR.
C'est tout ce que j'ai ( Jalla ) pu savoir de Catherine.
Voir au feuillet précédent le fil généalogique quil'unit aux Jalla Jean BRUN, de Briancon, en 1548, dépose à l'occasion d'un d´lit commis dans le ??? bo - beculas ???? par les habitants du PUY St. ANDRÉ. … "
" … BRUN, ist der Name einer Farbe und ihren Derivaten:BRUNET, BRUNON usw .; sie sind in allen Ländern üblich, entweder als Nachnamen oder als Spitznamen; nachstehend wird versucht, eine Art beliebige Beziehung zwischen diesen verschiedenen Fami- lien-Stämmen herzustellen.
Es gab die waldensischen BRUN, in CALABERIEN, der PROVENCE, im PIÉMONT, im Val CLUSON, im QUEYRAS; im BRIAN- CONNAIS oder dem Haute Vallée de la DURANCE, ohne GUILLESTRE zu vergessen, mit Estienne BRUN, der aus REOTIER stammte und der 1540 den Märtyrertod erlitt ( er wurde vor der Kathedrale von Embrun lebendig verbrannt, während der Henker ihn zusätzlich mit einer eisernen Keulemalträtierte; er fragte den Henker, warum er ihm das antue, denn er, BRUN, werde noch an diesem Tag als Märtyrer zur Seite Gottes sitzen … ).
Schließlich lebte in VILLAR St. PANDRACE in der Nähe von BRIANCON die Familie, bei der er (Claude PERRON) seine erste Frau fand, Catherine BRUN; einem BALCET - Nachkommen beliebte es, sie ( Catherine ) in seinen Memoiren " Catherine de BRIM " zu nennen; ebenso wollten die PERRON ( -Nachkommen) des 20. Jahrhunderts eine ( verwandtschaftliche ) Beziehung zwischen dem Kardinal du PERRON und Claude PERRON herstellen ! - aber wir haben gesehen, dass PERRON sie selbst in seinem Testament ( es ist vom 20. Januar 1610 datiert und erhalten geblieben ) einfach die " ehrenhafte Catherine BRUN " nennt.
Die älteste seiner vier Töchter war zumindest 1595 bereits Mutter, so daß die Ehe ( mit Catherine BRUN ) um 1573 - 74 geschloßen wurde (vermutlich aber 10 Jahre früher), während die Gefahren des Bürgerkrieges PERRON nach Villar brachten.
Das ist alles, was ich ( Jalla ) über Catherine in Erfahrung bringen konnte.
Auf der vorherigen Seite finden Sie den Stammbaum der Jalla … ?Jean ? … BRUN aus BRIANCON vom Jahr 1548, der von den Einwohnern von PUY St. ANDRÉ anlässlich einer in den … ??? bo … ? b ?… eculas ??? begangenen Lesung ? hinterlegt ? wurde. ??? … " (wegen fehlender Buchstaben in der vorliegenden Fotokopie nicht genau übersetzbar).